QUOTE (Karendipitee @ Apr 2 2009, 10:28 AM)

I think the trick for languages is to learn them young. Your brain processes language differently when you try to learn them as an adult. I think you'll find the people who are fluent in many languages picked up a lot of them as kids.
They say that is true, to learn when you are younger -- I believe languages stidies are offered to younger students these days; I should check with my niece, she teaches 2nd grade in PA.
QUOTE (Karendipitee @ Apr 2 2009, 10:28 AM)

Let's see, fluent in English, three years of very bad high school French, several years of ASL when I worked with a deaf guy, and then immersion in Spanish when I moved to Mexico City at 35. I got pretty good at Spanish (was there for 1.5 years), but it was much harder for others than for me, and much harder than I remembered French being in high school. My Spanish has now superceded the French. If I see French, I know how to pronounce it, but a lot of the vocabulary and verb tenses are gone.
I had an interesting experience when I traveled to Europe with a large group of Mexicans. They all had some degree of English fluency and some other languages. They could understand American English, but not French-accented English, so I had to translate for them. Also, in Italy, I basically tried my Spanish and the Italians said "oh, you speak Italian." Umm, no. Then I ended up translating between Italians and Mexicans because they were convinced they could not understand each other.
That's a funny story, I've also heard people say that about language. Dielects and regional adaptations to language can pose an obstical, even to the one's fluent. It is interesting that you had to act as interpreter due to the French accent. I've worked with folks from China and Viet Nam and they have said the same, going from one part of the country to another can be a challenge to keep up with local differences.
I guess the same is true in the US, I've been to West Virgina and I had some difficulty understanding the regional drawl, even through it was plain English.
QUOTE (Karendipitee @ Apr 2 2009, 10:28 AM)

Now it's 9 years later and my Spanish is getting rusty. I can follow some here in Florida, but Cuban and Puerto Rican Spanish is way too fast for me.
Yes, the old adage, practice, practice, practice. I had a friend in Tucson, AZ who's father was an embassador to Venizula, so he and his brother lived in Caracus for most of their young lives. Nice Jewish boys who spoke perfect regional spanish. They used to love to pull up to the border guards and rattle off spanish like a native, when they looked so very 'white'. The guards were almost always suprised.
QUOTE (FiRocks @ Apr 2 2009, 08:54 PM)

Well I had the German, English and Spanish before the age of three my mom spoke German, my dad Spanish so I ended up learning both. I don't remember this but my parents told me that around age 3 1/2 I would do this thing where I'd speak most of a sentence in one language and then throw the verb in in the other, I really, really don't remember that at all, but to this day there are certain words that I never say in English and I really have to think about them before I say them, for example I always say espina instead of thorn. As to the sign I picked it up when I was about seven, there was a hearing impaired girl who was mainstreamed into my school and some of the other kids were kind of mean to her and I was like "hey, I'll play with you" and she started teaching me sign. I had a pretty huge sign vocabulary at that age then when I went to Junior College I worked with the hearing impaired program, picked up a ton of cuss words then I started taking ASL classes there and I ended up being one class away from getting an interpreters' certificate.
Well FiRo that bears out what Karendipitee was saying, learn when your young. It is so funny that you sometimes mix the langauges, I guess it get's ingrained. I always hated verb conjigation in school. Spanish was relatively simple, but I always seemed to screw it up. It is really great that you had the langauge available to you form both parents and thet you could learn it as you grew up, but I'll bet it was alittle confusing at times; it would have been for me!!
That was so sweet about how you learned signing from your playmate at school who was hearing impaired. I guess necessity makes for a very good instuctor. It's also funny you picked up all the cuss words, that always seems to be a perk to leaning the lingo.

Others have said the best way to learn is to live in a country where the language is spoke. Again necessity becomes key.
I worked with a gal who taugh learning disable children, she had the perfect patient deminor for the job, but she sort of burned out of it after a while and worked as our receptionist. Then she scored a job with the DOD to teach on militry bases overseas. Her first assignment was Japan (her first choice) she was so very excited to be traveling and doing something useful. It is interesting how our personal skill sets can sometimes award us great opportunities.
Thanks you both for sharing your language background stories and experiences. It was a lot of fun to read about them. I only wish I had grown up learning another langauge -- it seems to be the ticket.

Cheers,
-Mac